There's an altar boy with no pants on. | มีเด็กวัด ที่ไม่นุ่งกางเกงด้วย |
Something about an altar boy with no pants. | อะไรซักอย่างกับเด็กวัด ไม่ใส่กางเกง |
No more altar boy! | ไม่มีเด็กผู้ช่วยบาทหลวงอีกแล้ว ! |
And he begged not to be removed from the altar boys. I took pity on him. | วิงวอนอย่าถอดเขาออกจากเด็กช่วยพิธี ผมให้ความเวทนาเขา |
But now that the boy's secret's out, I'm going to have to remove him from the altar boys. | แต่ถึงตอนนั้นความลับของเด็กถูกเปิดเผย ผมจำเป็นต้องปลดเขาออก |
Is there a way Donald could stay on the altar boys? | มีทางที่โดนัลด์จะทำหน้าที่เด็กช่วยพิธีต่อไปได้มั้ย? |
If the boy drank altar wine, he can't continue as an altar boy. | ถ้าเด็กดื่มไวน์พิธี เขาก็ไม่สามารถทำหน้าทีเด็กช่วยพิธีได้อีกต่อไป |
Hmm. Good. He was upset about getting taken off the altar boys. | อืม ก็ดี .เขาไม่พอใจที่ถูกปลดออกจากต่ำแหน่งเด็กช่วยพิธี |
Then how come my son got kicked off the altar boys | งั้นลูกฉันถูกขับออกจากการ เป็นเด็กช่วยพิธีได้อย่างไร |
Why do you have no pants on, altar boy? | ทำไมเธฮถึงไม่ใส่กางเกงล่ะ? |
What's with the altar boy? Billy all tied up with God again? | เกิดอะไรขึ้นรึนักบวช เจ้าไม่อยากเป็นเพื่อนกับพระเจ้าแล้วรึไง |
I was an altar boy. | ผมเป็นเด็กประจำแท่นบูชา. |